Menu
96. Al – Alaq
- Home
- Transliterations
- 96. Surah Al-Alaq
| No. | Transliteration | English | Arabic |
|---|---|---|---|
| 1. | Iqra bismi rab bikal lazee khalaq | Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created- | اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ |
| 2. | Khalaqal insaana min ‘alaq | Created man, out of a (mere) clot of congealed blood: | خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ |
| 3. | Iqra wa rab bukal akram | Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,- | اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ |
| 4. | Al lazee ‘allama bil qalam | He Who taught (the use of) the pen,- | الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ |
| 5. | ‘Al lamal insaana ma lam y’alam | Taught man that which he knew not. | عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ |
| 6. | Kallaa innal insaana layatghaa | Day, but man doth transgress all bounds, | كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ |
| 7. | Ar-ra aahus taghnaa | In that he looketh upon himself as self-sufficient. | أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ |
| 8. | Innna ilaa rabbikar ruj’aa | Verily, to thy Lord is the return (of all). | إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ |
| 9. | Ara-aital lazee yanhaa | Seest thou one who forbids- | أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ |
| 10. | ‘Abdan iza sallaa | A votary when he (turns) to pray? | عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ |
| 11. | Ara-aita in kana ‘alal hudaa | Seest thou if he is on (the road of) Guidance?- | أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ |
| 12. | Au amara bit taqwaa | Or enjoins Righteousness? | أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ |
| 13. | Ara-aita in kaz zaba wa ta walla | Seest thou if he denies (Truth) and turns away? | أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ |
| 14. | Alam y’alam bi-an nal lahaa yaraa | Knoweth he not that Allah doth see? | أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ |
| 15. | Kalla la illam yantahi la nasfa’am bin nasiyah | Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,- | كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ |
| 16. | Nasiyatin kazi batin khaatiah | A lying, sinful forelock! | نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ |
| 17. | Fal yad’u naadiyah | Then, let him call (for help) to his council (of comrades): | فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ |
| 18. | Sanad ‘uz zabaaniyah | We will call on the angels of punishment (to deal with him)! | سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ |
| 19. | Kalla; la tuti’hu wasjud waqtarib (make sajda) | Day, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)! | كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ |